Quotes
(battery being take out) I was - just - learning to - love...
I'm looking for shoes that would increase my speed and leave no traces
I couldn't meet a girld without saying to myself: Whatkind of wife would she make?
Le pèlerin obéit au Chemin
Le programme était vague, mais dans de pareilles affaires, l'essentiel est de partir
Go back to where we come from, the Serengeti plain
Totalne kurwa niezrozumienie
À Tokyo c'est à la mode de sortir avec des femmes mariées
Śpiewam sobie a muzom
In a slant of scholarly sunlight
One never recovers from one's adolescence
Poète le matin et chauffeur uber la nuit
J'avais rêvé de m'allonger sous les sapins
Yet now I must confess, that duty done,
My thoughts and wishes bend again toward France
Cubano soy, de pura cepa
If you don't graduate, you will always remain a vagabond. Whatever position you achieve, people will always smell out the tramp in you.
I told him of my desire to throw up my job and to work for the Party only
Nous avons foi en la raison
Estudiar hoy en dia no vale pa na
(Richard Luctus) Estuve viviendo del poker una teporada, me aburrí
Medalla olimpica en mas cabrón
L'amore che non si sceglie
E non si lascia cadere
Ego sum nihil, ego sum lux mundi
(recytuje) Wisława Szymborska, "Nie mieści się w pale"
nastrój niewymuszony, strój dowolny
Hanno scoperto una nuova stella
Skończyło się rowerowanie
Greetings from a very cold, very snowy Spain
Canté albas y coronaciones del sol
la travesía de los colores entre amanecer y ocaso
mas a ti te olvidé,
perpetua noche
N'est-il pas parvenu au but qu'il s'était fixé dans sa jeunesse?
On s'occupait bien plus à orner sa vie qu'à la rendre commode, à s'illustrer qu'à s'enrichir
Si tu veux t'excuser je t'attends à bras ouverts
Quand il est rentré dans la pièce il était sans le chien mais il était avec un katana
Merde, je savais qu'il allait revenir
Voy andando los caminos, pero mi alma está en Santiago
Hoover asked if he might put his own name forward. "Why not?" replied the president.
Poppa says there is a depression coming
De mon temps, on savait cuire la soupe de fèves
The iron fist in the velvet glove
I'm sorry, X. I'm afraid I can't do that.
To lead a life that is pleasing to God
For once we have attained perfection, why seek change?
Que sepa que su mensaje ha sido recibido
Dzisiaj nocą samotną, spędzoną bezsennie,
Po promieniach księżyca, jakimś dziwnym tchnieniem,
Sam nie wiem, jak się nagle ocknąłem w Rawennie
Je suis militant anarchiste, je vis dans le sud de la France
A origem mais profunda de teu sofrimento está nos padrões de tua própria mente
El viaje tomó sus proprios rumbos
Mon aide-de-camps, Nigel E.
continental lover
(chantant) Je suis paysan chanteur
Il est bien décidé à ne pas refaire les mêmes erreurs. Il prépare son coup de maître
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy
Something you can't get rid if altogether if you come from darkest Galicia
The only way to save us is through divine intervention
Zemsta Tuska na Podkarpaciu
Desert Lynx
God in a box
For the apparel oft proclaims the man
Ĉu vi parolas Esperanton?
here's how the bourgeoisie collapses
The first unexpected thing: the Germans’ helmets didn’t have spikes
When my mother was a little girl, she was coming home from school one day and on the road she encountered a red automobile with some figures in goggles and weird clothing. She decided it was the devil himself out for a ride and ran away screaming across the field
I'm a victim of circumstance
So, without further ado, I would like to start saying my goodbyes. Okay. Goodnight! And good luck.
mad, bad, and dangerous to know
Had been brought up in all the domestic virtues, was simple and modest, and exceedingly industrious, and brought a dowry with her which, though small, was in solid cash.
Accusations of aristocratic obscurity
Ogień, koło, biblia, hajduk split
Duša Hrvatska, srce Hajdučko
The Pope's battalions
The lunatic fringe
Evil can arise not only from hatred or sadism, but from thoughtlessness, obedience, and the failure to question one’s actions.
Les fameux bobos
... inquiète bien des "philosphes", soucieux de ne pas voir les traveaux de la campagne désertés par tous ces futurs Français instruits.
He finds none, not so much as a plan, even an unwise one.
Vain counsels, hallucinations, falsehoods, intrigues, and imbecilities whirl. Like withered rubbish in the meeting of winds
Club des Enragés
Now is the time for Friends of Freedom, sane and even insane
Till thirty the Spartans did not suffer a man to marry
making his way to the stage to thumping music, performing an alarming number of fist bumps en route
As humanity inches closer to an AI apocalypse, a sliver of hope remains: the robots might not work.
They seek to destroy the Revolution by attacking my person
ours is not a business for the faint of heart
She got the world at her feet
and she walks around like impending doom.
Auld Ayr, wham ne’er a town surpasses,
For honest men and bonny lasses.
when the shit hits the fan
the internet's Library of Alexandria,
smart, inconspicuous and dangerous
A flaunted elegance, an artistic negligence
He was not out to gather around him a retinue of lyrical admirers - he strove to rally fighters to the most impossible of causes.
Lingering until dawn in the streets of Montparnasse
La barbarie du Nord
Trop d'enfants, trop d'accent, peu d'argent
He had either to lead a vagrant life or to take shelter in a remote village in the Alps
a guide for the use of those who wish to set about liberating themselves from temporal being
Primus inter pares
Zupa krem z dyni - państwo w państwie.
Where is our revolutionary fervour of earlier years?
When I was as you are now, towering in the confidence of twenty-one, little did I suspect that I should be at fourty-nine, what I now am.
Tu veux que je te fasse un freestyle?
C'est un peu comme le shit, ça relaxe
Il faut sortir du quartier
C'est la banlieue, c'est la cité, c'est un état dans l'état
Je suis un mauvais garçon et fier de l'être
Petty bourgeois deviation from Leninism
Sa vie, ses oeuvres
He sobbed on my shoulder: What are they doing with the party, they are turning it into a gutter.
We serve the revolution
Feliz Orgullo
Sprayed an a wall: Juventud combativa
Ex oriente lux
This beautiful Red Petrograd remains what it has been - the torch of revolution
Stories Consuelo: cuiden ustedes sus palabras
El acuerdo es de vivir en el pueblo de don Rodrigo
Agnostics Annonymous
When did you begin warming to the idea of ordination?
Lubię dostawać kwiaty
Czuję się jakby ktoś mi zdjął rolki, jakbym wysiadł z auta na autostradzie, jakby każdy horyzont był nieosiągalny, utknąłem.
A srać chodziłeś pod chałupę,
Mend your errant ways.
Non si pasce di cibo mortale, chi si pasce di cibo celeste.
Be ye never so high, the law is above you.
L'estrema periferia
Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки...
Young fella me bear!
Ratunkiem, a nie raną cięcie się okaże;
W tym początku jest koniec; jest nagroda w karze.
A każda z nich przewierca
Boleśnie tkankę serca
Lecz każdy z nas, gdy w głębie swego serca sięga,
Widzi Boga innego, niż tego chce Księga.
A znalazłszy jedną drogą perłę, poszedł i sprzedał wszystko, co miał, i kupił ją.
I będę płakać i obmyślać zemstę
Wiedząc o szczęściu, że jedynie
W tej istnieje krainie,
Która jest obca i daleka.
Po siedmiu latach obłędnych urojeń,
W których brał siebie za nędznego chama
By rozgrzać chłód mej miłości
a troubled soul
Lecz były widoczne
Jego postępki mroczne
Such bitter business
This physic but prolongs thy sickly days.
Dieta jest istotą filozofii
Zamiast myśleć o zbawieniu duszy czytałem gazety
Żal mi „wielkich” (tego świata) że nie mogą nikogo ugodzić pomidorem że nie mogą gówniarza złapać za ucho
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience.
Repent what’s past. Avoid what is to come.
For 'tis the sport to have the engineer
Hoist with his own petard
You must translate. (=explain)
Comme cela doit être amusant de bouquiner, de fourrer son nez dans de vieux papiers
Pareggiati in questo modo i loro conti, si strinsero la mano e giurarono di rimanere buoni amici per tutta la vita.
Don’t look forward to variety, but you’ll have excellence.
Not a man of them, sir, would be bold enough to try it on, for love or money.
I was falling into meditation on my guardian’s greatness
si pareille chose était arrivée à Paris, vous vous en repentiriez tout de suite, tandis qu'ici vous ne vous en repentirez que plus tard.
To complete the illusion, he put on a hat, although he practically never wore one.
Comments
Post a Comment